|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-svensk ordbok

Deutsch-Schwedisch-Übersetzung für: zum Problem werden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

zum Problem werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Schwedisch Deutsch: zum Problem werden

Übersetzung 651 - 700 von 726  <<  >>

SchwedischDeutsch
VERB   zum Problem werden | wurde zum Problem/zum Problem wurde | zum Problem geworden
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
att bli varse ngn./ngt. [se]jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
att förknippas med ngn./ngt.mit jdm./etw. in Verbindung gebracht werden
att bli färdig (med ngt.)(mit etw.) fertig werden [zum Ende kommen]
att bli klar (med ngt.)(mit etw.) fertig werden [zum Ende kommen]
att bli medveten om ngt.sichDat. über etw.Akk. bewusst werden
att syn ngn./ngt.jds./etw.Gen. ansichtig werden [geh.]
idiom att i graven [även bildl.]zu Grabe getragen werden [auch fig.]
Det (här) ordnar vi.Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
Det (här) ordnar vi.Wir werden die Sache schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
idiom att upp ögonen för ngt.sich etw.Gen. bewusst werden [bemerken]
idiom Vad ska det bli av mig?Was soll (nur) aus mir werden?
att bli påkommen (med att göra ngt.)(bei etw.Dat.) ertappt werden
idiom att lova runt och hålla tuntVersprechungen machen, die nicht gehalten werden
idiom att vara som barn i husetwie das eigene Kind behandelt werden
ngn. har hjärtat i halsgropen [idiom]jdm. schlägt das Herz bis zum Halse [Idiom]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Verzweifeln [Idiom]
för gud vet vilken gång i ordningen {adv} [idiom]zum weiß Gott wievielten Mal [Idiom]
att slå ngn. [komma som en plötslig insikt till]jdm. (plötzlich) klar werden
att tackla ngt. [bildl.] [hantera] [vard. även ngn.]fertig werden mit jdm./etw.
att varsebli ngn./ngt.jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att varsna ngn./ngt.jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att ngt. klart för sigsichDat. über etw.Akk. klar werden
Det lär vi (väl) aldrig veta.Das werden wir (wohl) nie erfahren.
att kunna bli upp till ... år gammalbis zu ... Jahre alt werden können
att bli varse ngn./ngt.jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att svämmas över (av ngt.) [även bildl.](von etw.Dat.) überflutet werden [auch fig.]
att svämmas över (av ngt.) [även bildl.](von etw.Dat.) überschwemmt werden [auch fig.]
att ngt. klart för sigsichDat. etw.Gen. bewusst werden [etw. begreifen]
idiom han / hon leva uti hundrade år!Möge er / sie 100 Jahre alt werden!
idiom att bli det klara med ngt.sichDat. über etw.Akk. klar werden
att kastas ut djupt vatten [bildl.]ins kalte Wasser geschmissen werden [ugs.] [fig.]
att kastas ut djupt vatten [bildl.]ins kalte Wasser geworfen werden [ugs.] [fig.]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Mäusemelken [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Verrücktwerden [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Auswachsen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Haare ausraufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Haare raufen [Idiom] [zum Verzweifeln]
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum Kinderkriegen [ugs.] [Idiom] [zum Verzweifeln]
att vallas [vard.] [t.ex. misstänkt brottsplatsen]herumgeführt werden [z. B. Verdächtiger am Tatort]
att bliva varse ngn./ngt. [äldr.]jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
att varda varse ngn./ngt. [åld.]jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]
Det (här) fixar vi. [vard.] [klarar vi]Wir werden das Kind schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
Det (här) fixar vi. [vard.] [klarar vi]Wir werden die Sache schon schaukeln. [ugs.] [Idiom]
att bli övermannad av ngn./ngt. [även bildl.]von jdm./etw. übermannt werden [fig., sonst veraltet]
att tas sängen [idiom]kalt erwischt werden [Idiom]
att bli [börja vara, komma att vara]werden
att gripas av panikin Panik versetzt werden
att gripas av panikvon Panik ergriffen werden
det är att man kan bli förtvivlad [idiom]es ist zum aus der Haut fahren [Idiom] [zum Verzweifeln]
att skola [att komma att]werden [zur Bildung des Futurs]
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://desv.dict.cc/?s=zum+Problem+werden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Schwedisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Schwedisch-Wörterbuch (Tysk-svensk ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung